24.10.2007

Wie übersetzt Google "Sarkozy" ins Englische? (Update)

update 2011 (satirefrei): sarkozy scheint diese suchmanipulationen bemerkt zu haben. sie sind nicht mehr erreichbar


1. starte das google-sprachübersetzungstool
2. wähle "french-to-english" aus
3. gib unter "originaler text" in kleinschreibung "sarkozy, sarkozy, sarkozy" ein.
4. drücke "übersetzen"
...............
das ergebnis wird dich überraschen. politisch sehr aussagekräftige übersetzung:
.

andy hat noch weiter getüftelt und herausgefunden, dass weitere kuriose ergebnisse möglich sind:
sarkozy, sarkozy ........ ergibt ......... blair, chirac
sarkozy .........ergibt ....... blair
.
da begab ich mich auch noch einmal auf die suche. und siehe da:
sarkozy sarkozy sarkozy ..... ergibt ....... Blair defends Bush
sarkozy sarkozy Sarko Sarko .... ergibt ....Blair defends NUCLEAR IRAN
..................
über sarkozy siehe auch:
Wer ist dieser junge Streber? (Bild)
Wahlen Frankreich: die besten Karikaturen

11 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Wirklich äusserst überraschend! Was sich Google bloss dabei denkt?

Auf Deutsch ergibts übrigens Kassel, aber ob das einem weiterhilft?

Anonym hat gesagt…

gibt es nicht einen kasseler schinken

Anonym hat gesagt…

Da ich keine Ahnung von Schinken habe, musste ich schnell Wikipedia befragen. Also vom Schwein ist es ja, aber nicht vom Bein ;)

Und was hat das mit Bush zu tun?

Anonym hat gesagt…

Grööööhl!!

Anonym hat gesagt…

kasseler ist also vom "schwein". vielleicht ist der begriff "schwein" das verbindende glied in der kette.

Anonym hat gesagt…

Ein Anhaltspunkt könnte sein das auf bereits übersetzte Texte zugegriffen wird. Siehe http://www.heise.de/newsticker/meldung/97825

Schein und Sein hat gesagt…

das ist ja oberscharf! ich werde das in meinen blog aufnehmen, selbstverständlich mit hinweis auf deinen (dörf i?)...

ächt cool!
gruss
kramb

Anonym hat gesagt…

sicher darf man mit link zu mir darauf verlinken. andy, deine seite muss ich gleich mal begutachten

Anonym hat gesagt…

*lach* Übrigends sind auch noch Variationen möglich ;)

Erklärung und Beispiele siehe hier: http://www.blankster.info/blog/archives/156-Merkwuerdiges-Verhalten-von-Googles-Translate.html

Anonym hat gesagt…

habe auch noch ein paar zusätzliche übersetzungen gefunden, die von andy und die neuen nun im blogbeitrag nachgetragen.

Anonym hat gesagt…

Spannende Sache, so Poliik à la Google. Das musste ich doch auch gleich in meinen Blog werfen, selbstverständlich auch mit Link :-)

Grüessli
Chris

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...